
Lili - Heft 104
Zusammenfassung als PDF
Thema: Zweitspracherwerb
Herausgeber dieses Heftes:Wolfgang Klein
Inhalt
Clive Perdue and Saskia Schenning
The expression of spatial relations in a second language:
two longitudinal studies
Marianne Starren and Roeland van Hout
Temporality in learner discourse: What temporal adverbials can
and what they cannot express
Christiane von Stutterheim
Der Ausdruck von Zeitkonzepten in fortgeschrittenen Lerner-
varietäten
Christine Dimroth und Wolfgang Klein
Fokuspartikeln in Lernervarietäten. Ein Analyserahmen
und einige Beispiele
Angelika Becker and Rainer Dietrich
The acquisition of scope in L2 German
Labor
Tim Mehigan
Über die Krise der Germanistik und alternative theaterpädagogische
Lernmodelle für den Fremdsprachenunterricht
Uwe Meyer
»O Antigone ... stehe mir bei« - Zur Antigone-Rezeption
im Werk
von Grete Weil
Volker Nölle
Die »reine Handlung«. Die »Analytik der Historie« in der
interdisziplinären Perspektive
Wolfgang Klein
Einleitung
1. Mehrsprachigkeit ist das Normale
2. Lernersprachen sind das Normale
3. Zu diesem Heft
Die fünf Aufsätze dieses Heftes befassen sich nicht damit,
welche Fehler Zweitsprachlerner machen - sei es im Unterricht oder in der
alltäglichen Kommunikation. Sie befassen sich mit Struktur und Funktion
von Lernersprachen - eben jenen Sprachformen, die im Verlauf des Spracherwerbs
entstehen und sich allmählich der Zielsprache, der Sprache der sozialen
Umgebung des Lerners, angleichen; manchmal treffen sie dieses Ziel, mindestens
ebenso oft bleiben sie davor stehen. In den ersten drei Beiträgen
geht es um Raum und Zeit, die beiden fundamentalen Kategorien der menschlichen
Kognition, zu deren Ausdruck alle Sprachen reiche Mittel ausgebildet haben.
Clive Perdue und Saskia Schenning untersuchen, wie Lerner
mit unterschiedlichen Ausgangs- und Zielsprachen zunehmend komplexe Möglichkeiten
ausbilden, räumliche Verhältnisse darstellen. Die beiden folgenden
Aufsätze gelten der Zeit und ihrem Ausdruck auf unterschiedlichem
Niveau. Normalerweise verbindet man dieses Problem vorrangig, wenn nicht
ausschließlich mit den beiden Verbalkategorien Tempus und Aspekt;
das ist aber durchaus irreführend; viele Sprachen haben diese Kategorien
nicht oder nur in sehr elementarer Form. Das wichtigste und mit Abstand
flexibelste Mittel, Zeitliches wiederzugeben, sind temporale Adverbien.
Marianne Starren und Roeland van Hout untersuchen Möglichkeiten
und Beschränkungen des Gebrauchs temporaler Adverbiale in recht elementaren
Lernersprachen; Christiane von Stutterheim zeigt, daß deren
Gebrauch auch bei sehr fortgeschrittenen Lernern in sehr subtiler Weise
von dem muttersprachlicher Sprecher abweichen kann. Die letzten beiden
Beiträge gelten einem anderen Thema - der Rolle von Fokus und Skopus,
hier im besonderen den strukturellen Eigenschaften von Fokuspartikeln -
das sind Wörter wie auch, nur, sogar - und der Negation, die
sich in vielerlei Hinsicht wie solche Fokuspartikel verhält. Sie werden
im Erst- wie im Zweitspracherwerb früh gelernt, aber ihre Semantik
wie ihre strukturellen Eigenschaften sind sehr kompliziert und unterscheiden
sich von Sprache zu Sprache in nicht leicht durchschaubarer Weise. In dem
Aufsatz von Christine Dimroth und Wolfgang Klein wird ein
allgemeiner Rahmen zur Analyse dieser Erscheinungen entwickelt und exemplarisch
auf eine Reihe von Lernerdaten angewandt; in dem Beitrag von Angelika Becker
und Rainer Dietrich wird vor diesem theoretischen Hintergrund systematisch
untersucht, wie italienischsprachige Lerner des Deutschen sich die Gesetzlichkeiten
der deutschen Negation einerseits, von deutschen Fokuspartikeln anderseits
aneignen; dabei zeigen sich neben vielen Entsprechungen auch bemerkenswerte
Unterschiede.
Clive Perdue and Saskia Schenning
The expression of spatial relations in a second language: two longitudinal studies
In this paper, we study the linguistic means that are acquired by two
adult learners of a second language in order to express spatial concepts,
and attempt to define the linguistic and communicational factors determining
the observed acquisition. The data analysed come from the European Science
Foundation’s second language data base (Feldweg 1993), and they allow us
to adopt both a longitudinal and a cross-linguistic approach: we compare
the acquisition of Dutch and French by Moroccan learners. The results obtained
are briefly compared and contrasted with those of previous work in a similar
framework, in particular Carroll/Becker (1993).
Marianne Starren and Roeland van Hout
Temporality in learner discourse:
what temporal adverbials can and what they cannot express
Typically, learner varieties do not, or only at a late stage, develop
verbal inflection. Hence, they lack the best-studied means to express time,
tense and aspect. What they do develop, are temporal adverbials of various
sort. This raises the question whether temporal adverbials can compensate
for this apparent lack. In a detailed investigation of how Moroccan and
Turkish learners acquire Dutch in everyday communication, it is shown that
the answer to this question is largely positive - with some restrictions,
though. It may well be that precisely these restrictions of their communicative
power are an important incentive to further acquisition - though it means
the risk of abandoning a relatively efficient and stable learner variety.
Christiane von Stutterheim
Der Ausdruck von Zeitkonzepten in fortgeschrittenen
Lernervarietäten
The expression of temporal concepts in advanced
learner varieties
Many pecularities in the production of a second language learner can
easily be diagnosed as grammatical, morphological or lexical deviations
from the target norm. But there are others which escape such a straightforward
analyis: there is not a single »error«, it is just felt that
the learner’s utterances »are not English«; deviations of this
type are well-known, and there are particularly characteristic of advanced
learner varieties. Following up earlier work by Carroll and von Stutterheim,
the present paper reports result from an empirical study in which deviations
of this sort are analysed. Three groups of speakers - native speakers of
English, native speakers of German and very advanced learners of German
with English background had to perform an instruction task. It is shown
that speakers of English and native speakers of German organise the expression
of time in longer stretches of discourse in quite different ways; these
differences - on whichever level of conceptualisation they may be - are
transferred in SL production and result in characteristic deviations from
the way in which native Germans construct their texts as well as the indidual
utterances of which they consist.
Christine Dimroth und Wolfgang Klein
Fokuspartikeln in Lernervarietäten.
Ein Analyserahmen
und einige Beispiele
Focus particles in learner varieties. A frame of analysis and
some examples
Focus particles are words such as only, even, also and similar
ones. In many ways, they behave like the negation in that their particular
meaning contribution may afffect the entire sentence in which they occur
or only a selected part of it. They belong, again like the negation, to
the earliest linguistic devices in first as well as in second language
acquisition, but there is hardly any systematical investigation of how
they are used in learner language; even in the case of negation, which
is relatively well explored, the particular scopal properties are often
ignored. The present paper develops develops a general framework to their
analysis, based on earlier theoretical work by Jacobs, König and other;
this framework is then applied to the learner of a Polish learner of German.
Angelika Becker and Rainer Dietrich
The acquisition of scope in L2 German
This article deals with structural properties of German as a second language in untutored acquisiton. The development of the syntax of scope phenomena in L2 of two focus particles, auch and nur, and of the sentence negator nicht in the learner-languages of three adult Italian learners are documented. The comparative evaluation shows that there are similarities, but also substantial differences between the developmental patterns. It is argued that similarieties as well as differences result from the semantics and on the communicative functions of the three items of the analysis.