Für eine korrekte Darstellung dieser Seite benötigen Sie einen XHTML-standardkonformen Browser, der die Darstellung von CSS-Dateien zulässt.

Lili - Heft 130



Thema: Zauber und Magie

Herausgeber dieses Heftes:
Wolfgang Haubrichs





Inhalt

Wolfgang Haubrichs
Einleitung - Introduction

Monika Schulz
Nigon wyrta galdor. Zur Rationalität der ars magica
Nigon wyrta galdor
. For a Logical Understanding of the ars magica

Verena Holzmann
»Ich beswer dich wurm vnd wyrmin...« – Die magische Kunst des Besprechens
»Ich beswer dich wurm vnd wyrmin...« – The Skill in Using Magic Words

Dora Faraci
Narrative Patterns in the Medieval Charm Tradition. The German Worm Charm of Codex Vaticanus, Pal Lat. 1227
Erzählmuster in der mittelalterlichen Zauberspruchs-Tradition. Ein deutscher Wurmsegen im Codex Vaticanus, Pal Lat. 1227

Sarah Westpahl
Magie in der Mörin des Hermann Sachsenheim (1453)
Magic in Die Mörin by Hermann Sachsenheim (1453)

Chiara und Nico Staiti
Magie, Tod und Tarantelbiß. Die süditalienischen Forschungen von Ernesto De Martino
Magic, Death and Tarantula. Ernesto de Martino's Studies in South-Italian Folk Culture

Hildegard Elisabeth Keller
Teppiche und andere Texte. Erika Grebers literaturtheoretische Textile Texte
Carpets and other Texts. Erika Greber's >Textile Textss< as Literary Theory

 

 

Labor

Achim Masser
deutsch – Sprachbezeichnung und Volksbegriff
Deutsch – Language Name and Designation of a Nation

Volker Honemann
Usbekistan – Deutschland. Oder: wollen wir die Zukunft unserer Sprache und unserer Literatur weiterhin gefährden?
Uzbekistan – Deutschland

Susanne Schmidt-Knaebel
Ludwig Bechstein als Märchenautor. Die vier Anthologien im Überblick
Ludwig Bechstein as an Author of Fairytales. An Overview on the Four Anthologies






 

Einleitung






 

Summaries



Monika Sculz

Nigon wyrta galdor. Zur Rationalität der ars magica

The analysis of three incantations from widely differing sources - a Mesopotamian baby charm, an Old English herbal incantation and a Baroque charm against an infant disease - shows that ‘magic’, so called, at least in its early forms, is a thoroughly rational instrument for mastering the world and its vagaries, bringing together human happiness/suffering and the power to act. The logical consistency of the incantations, which are, in part, very subtle in their construction, is revealed through the decoding of complex variants of a mode of thought which can be traced back to the documented origins of magic in the ancient Orient and which can still be seen in the incantations of the New Age: that all things and all creatures constantly radiate a material ‘aura’ of varying quality, which can be tapped into through touch so that desired characteristics can be transferred onto deficient (‘sick’) subjects/objects in need of transformation: thus, according to this mode of thought, a new code (‘health’, ‘order’, etc) can be implanted.






Verena Holzmann

„Ich beswer dich wurm vnd wyrmin ...“ - The Skill in Using Magic Words# 

Besides the magician’s traditional and typical activities such as preparing of poison and telling fortune there is also the exorcism, the practice of using magic words. The thought pattern has its roots in the strong believe in some magic force like a magic spell, a blessing or a curse that will bring about the result intended. The magic spell can be executed in a friendly or hostile way. In most cases it is about the exorcism of a demon pictured as animal but invisible and held responsible for all evil, striking men or animals. The skill and also the secret of exorcising are based on the exact knowledge of the words and the way of acting. Furthermore exorcism is a matter of faith and choosing the right time. As for the magic spell it is applicable to all spheres of ordinary life. Besides the healing magic there are also the protective magic and the love potion to be mentioned. The reciting of certain formulas and sayings practised in the Middle Ages and still done nowadays has always been a way of coping with the difficulties of every day life and of helping people to re-establish order.






Dora Faraci

Erzählmuster in der Überlieferung mittelalterlicher Zaubersprüche. Der deutsche Wurmsegen des Codex Vaticanus Pal. Lat. 1227.

Der deutsche Wurmsegen des Cod. Vat. Pal. lat. 1227 ist hier zum ersten Male publiziert. Der Segen weist ein Motiv auf, dem man nicht oft in der Überlieferung begegnet, das ist der Stillstand der Sonne nach Josua 10, 12-14. Dieses Thema wird in Zusammenhang mit dem sehr häufigen Jordan-Motiv untersucht, da sich beide auf die Vorstellung des Stillestehens beziehen. Wie die am Beginn des Aufsatzes platzierten Beispiele zeigen, scheinen beide Motive zu einer universal gebrauchten metaphorischen Methode zu gehören, um den Besitz außerordentlicher magischer und göttlicher Kräfte auszudrücken. Im Rahmen der Gattung der Zaubersprüche und Segen sind sie freilich aus der Zaubertradition des Ostens abzuleiten. In der Untersuchung wird der deutsche Segen, dessen einfache Struktur dennoch eine konzeptionelle Komplexität verbirgt, analysiert und mit anderen, verschiedenen Kulturkreisen angehörigen Formeln konfrontiert, woraus sich bemerkenswerte Hinweise für die Interpretation anderer Wurmsegen ergeben.






Sarah Westphal

Magie in der Mörin des Hermann von Sachsenheim (1453)

Diese Arbeit untersucht den Begriff der “Magie” im narrativen Kontext von Die Mörin von Hermann von Sachsenheim. Dieses Werk wurde 1453 von einem Mann mit umfangreichem juristischem Wissen und Erfahrung verfasst und stellt einen detaillierten und sehr realistischen Bericht eines Gerichtsverfahrens dar, in dem die Teilnehmer einer gemeinsamen sozialen Schicht angehören, aber durch Religion, Geschlecht und Rasse getrennt sind. Ich werde aufzeigen, wie „Magie“, eines der Hauptthemen im Text, in Konflikt gerät mit dem Begriff vom gebührenden Recht [due process]. Das Wissen von Magie stellt jedoch kein Tabu dar oder wird in Herrmanns Vorstellung von Gesetz nicht als Verbrechen gewertet, sondern fungiert als Mittel / Objekt des Austausches unter Teilnehmern über soziale Grenzen hinweg, um gemeinsame Interessen im Zusammenhang mit einem Gerichtsverfahren zu schaffen. Die Arbeit schließt ab mit einem Blick auf den Abschnitt, der die Praxis von Liebesmagie darzustellen scheint und somit in poetischer Form ein Ritual erhält, das in nicht-literarischen Quellen dieser Epoche schwer zu dokumentieren wäre.






Chiara und Nico Staiti

Magic, Death and Tarantula. Studies in South Italian folk culture by Ernesto De Martino.

The scientific heritage of Ernesto De Martino has been received in Europe in many ways. In this study, the authors describe the objectives, the methods and the results of De Martino's three most important studies on Southern Italian folk culture:

1. about the evolution of the funeral lamenting from antiquity to the present day (1958);

2. about the magical practices still in use in Lucania and surrounding regions (1959);

 

3. about the history of the so-called tarantism of Puglia, a magic-religious practice concerning the treatment of crisis originating in the bite of a mythic spider, the 'tarantula' (1961). The authors intend to highlight the originality of De Martino's contribution to the methodologies of field research and of data analysis in the realm of magic folk culture.



Hildegard Elisabeth Keller

Teppiche und andere Texte. Erika Grebers literaturtheoretische Textile Texte

The phenomena text and textiles are intertwined in manifold ways. These include, but go far beyond contingent similarities on an etymological or mythological level, pointing to a wide range of textile metaphors in the literary theory of text and style, as revealed in poetological auto-reflections in works as diverse as medieval French troubadour songs and contemporary Russian poetry. Erika Greber’s comparative study offers a systematic presentation of this complex topic, considering also concomitant aspects of cultural anthropology. This article examines Greber’s seminal book from a medievalist’s perspective.







Labor

Achim Masser

Deutsch – language name and designation of a nation.

The Medieval Latin adjective theodiscus 'belonging to the people' (volkhaft, volksgemäß'), formed on vernacular basis, describes in the 8th and 9th century combined with the Latin word lingua 'language' the inherited languages of Germanic gentes like Bavarians, Langobards, Alemanni, Franks and Saxons in contrast to Latin. The term stands also in opposition to designations of Romance vernacular idioms in the Western part of the regnum Francorum designed as lingua latina rustica or lingua romana. Only later the language name changed to the self designation of German speaking people. At least in the 11th Century the corresponding vernacular term diutisk reaches beyond the linguistic context and designs also common features in life style, customs and culture, testified in a spectacular manner by the socalled 'Preislied' (L. 56,14) of Walther von der Vogelweide in the beginnings of the 13th century. Walther's praise song gave inspiration to Heinrich Hoffmann von Fallersleben for his 'Lied der Deutschen' (partly now the German national anthem) in 1841. Until the middle of the 19th century the term oesterreichisch (Austrian) was included as a subdivision in the generic term deutsch. The dissociation of the Austrian Empire and the German states, culminating in the establishment of the new German Empire in 1871 marks the beginning of the present terminological situation. There still exists a German language but no more a German area ('deutscher Raum'): the new term is German-speaking area ('deutschsprachiger Raum').






Volker Honemann

Uzbekistan – Germany

German language and literature is still one of the favourite topics of students in Uzbekistan, based on old tradition as well as on a thorough scepticism concerning the U.S.A. and Russia. A considerable number of university students speak German fluently and without any accent. On the side of high school and university teachers there is a lot of enthusiasm and hard labour to teach German and to do research in the field of German language and literature. A group of Münster university teachers who had been invited to take part in the first Uzbek conference on contacts in language and literature between the two countries returned almost overwhelmed by the amount and quality of activities. Nevertheless, German will loose the battle against English, if German cultural politics does not step up radically its personal and financial support for German studies in Uzbekistan.






Susanne Schmidt-Knaebel

Ludwig Bechstein as a Author of Fairytales. An Overview on the Four Anthologies

The author Ludwig Bechstein (1801-1860) from the German province of Thuringia was best known for his fairytales, although he also collected numerous folk tales and left behind a rich heritage of novellas and novels. The four collections presented here in the light of textual linguistics represent the early, middle and late phases of his body of work, displaying their respective linguistic characteristics. The laws governing simple narrative recede in favour of an artistic language style orientated towards the contemporary novella, a style that became the trademark of the (late) romantic author. His early Thüringische Volksmährchen (1823) actually recounts legend material in a style true to J.K.A. Musäus, but as early as 1829 with Mährchenbilder und Erzählungen he broke away from this without, however, rejecting the ornamental language of the novella. The best-known Bechstein anthologies are Deutsches Märchenbuch (1845) and Neues Deutsches Märchenbuch (1856). In these collections the author comes closest to the simple genre of fairytales and thus to the Grimm collection, which he frequently used as a source. When he returns once more to the realm of fairytale in his later work (Romantische Märchen und Sagen, 1855), he does so as a self-conscious retrospective on his beginnings, delivering the largely light and witty narratives typical of his later creative years and developing to perfection the idiosyncrasies of his style (long and obscure lexemes, comprehensive textual quotes, name symbolism, puns, remarks critical of the period, use of autobiographical detail, etc.).